Blogia

Amanciero soy

Una prisionera política en los Estados Unidos

Una prisionera política en los Estados Unidos

“Guantánamo es la totalidad, pero aspectos de Guantánamo se han estado experimentando en unidades especiales para prisioneros políticos dentro de los EE.UU.”

ARLEEN RODRÍGUEZ DERIVET

Aunque su nombre puede tener hoy escasas resonancias fuera de Italia y de los círculos de defensores de los derechos humanos, Silvia Baraldini es un emblema. Sentenciada a 43 años de prisión, de los cuales cumplió casi la mitad en cárceles norteamericanas, su vida está marcada, física y espiritualmente, por la tortura de haber sido una presa política en los Estados Unidos.

Momentos en que llega a Italia para continuar cumpliendo la condena.

Tras su definitiva liberación en Roma, en septiembre del año pasado, el destacado periodista italiano Gianni Miná, explicaba que, "¼ esta mujer, dispuesta, por coherencia con sus ideas, a jugarse la mitad de su vida, fue condenada a 20 años por el testimonio de un colaborador del FBI que equivocó, en su deposición, hasta el color de sus inconfundibles ojos azules¼ (y) para cargar sobre sus espaldas otros 20 años, los jueces del país estandarte de la democracia generaron un aborto jurídico y rubricaron como un reato común aquello que era, por su propia admisión en la instrucción, un reato político, para poder aplicar la ley Rico, escrita para reprimir a los cómplices de los mafiosos¼ "

En Italia se creó un fuerte movimiento a favor de Silvia Baraldini, quien expresó que la solidaridad internacional es muy importante para un preso político en los EE.UU.

"¼ los ulteriores 3 años Silvia los recibió por un presunto ultraje a la Corte, solo por no haber sabido dar, según los jueces, informaciones completas sobre la proveniencia de un comunicado de las Fuerzas Armadas de Liberación Nacional de Puerto Rico, encontrado en su habitación y que había sido, además publicado por todos los periódicos de Nueva York¼ "

Tratada como terrorista —desde mucho antes de que el término se convirtiera en la actual arma clave de la represión global—, Silvia fue víctima del tristemente célebre COINTELPRO, un Programa de Contrainteligencia del FBI, destinado a reprimir cualquier intento de oposición radical al sistema dentro de los Estados Unidos, bajo los métodos menos ortodoxos (desde plantar drogas y evidencias criminales hasta provocar muertes de policías para incriminar a acusados), como ha sido sobradamente documentado en publicaciones y hasta en películas, que tratan de suavizar con los artificios de la ficción la brutal realidad de una de las más oscuras zonas del sistema político estadounidense.

Hoy, cuando millones en el mundo hablan con horror de los detenidos en la ilegal base naval de Guantánamo y en quién sabe cuántas prisiones secretas, exigiendo simplemente que tengan su derecho a Cortes, conviene recordar que también existen cientos de víctimas, menos visibles, de trampas policiales y legales aplicadas sin piedad para silenciar y reprimir las posibles disidencias internas al modelo y que en sus casos, las sacrosantas instituciones legales estadounidenses antes que garantizar la aplicación de la Justicia, han sido el instrumento para bendecir la injusticia.

Conocí personalmente a Silvia Baraldini en Roma en el año 2004. Para entonces cumplía los últimos años de su condena en "libertad vigilada". En un tardío acatamiento de lo suscrito en la Convención de Estrasburgo (1), en 1999, la administración Clinton concedió por fin a sus pares italianos el derecho, reclamado durante 12 años de batalla legal y solidaria, a que Silvia terminara de cumplir la sanción en su país de nacimiento, aunque bajo la promesa de que nunca saldría de la cárcel antes del 2008.

Seis meses más tarde de la llegada de Silvia a Italia, Clinton liberaba totalmente a varios independentistas puertorriqueños condenados junto con ella a sentencias de hasta 130 años. ¿Por qué la diferencia?

Evidentemente porque, mientras el Gobierno italiano se limitó a demandar la limosna del traslado que la contraparte tenía la obligación de cumplir por acuerdo entre países, las comunidades boricuas dentro de Estados Unidos y en la Isla, se habían movilizado exigiendo libertad inmediata para sus presos hasta convertirse en un movimiento de incalculable fuerza, que disparó de golpe todas las alarmas imperiales.

En Italia, y a pesar de la progresión de una enfermedad que le costó varias cirugías en las precarias condiciones de la prisión, Silvia cumplió dos años de su dura condena, hasta que un Tribunal Constitucional decidió que ella tenía el derecho de cualquier ciudadano italiano preso y enfermo: cumplir el resto de la sanción en condición de libertad vigilada.

P: ¿Por qué Silvia Baraldini se considera presa política?

R: Me considero presa política, junto con otras personas, no individualmente, porque en un período muy específico de la historia de los Estados Unidos, en los años 70-80, se iniciaron toda una serie de movimientos de luchas: por la independencia de Puerto Rico, por los derechos de los afroamericanos, contra las agresiones de los EE.UU. a Granada, a Nicaragua...

En todos esos movimientos, militaba un número de personas que participaron en hechos concretos —no quiero mistificar la cosa— contra el gobierno, pero eran hechos de naturaleza política, desde una percepción de la necesidad de luchar a diferentes niveles en ese período, dentro de los EE.UU. Y claramente por esa posición, por nuestro comportamiento y, por nuestros hechos, en determinado momento arrestaron a un número de personas que recibieron sentencias muy duras, muy duras¼ yo, 43 años.

P: ¿Y cuál fue su delito?

R: Uno fue negarme a hablar frente al Gran Jurado contra los independentistas puertorriqueños. Me dieron tres años por esto, pero no fui la única. Alrededor de 30 personas que por nuestra posición a favor de la independencia de Puerto Rico, nos negamos a colaborar con el gobierno de los Estados Unidos, todas recibimos tres años de cárcel.

Y me dieron 40 años más por participar en la evasión de la revolucionaria afro-americana Assata Sakur (2). El gobierno pidió 20 años por mi participación en esa evasión, y 20 más por "ser miembro de una organización clandestina".

P: ¿Cuál era esa organización?

R: Para mí, no existía tal organización. El gobierno dijo que era una organización, pero en mi opinión éramos una coalición de diferentes individuos, que hicieron ciertas cosas en diferentes períodos. No era una organización, pero el gobierno lo dijo así porque era más fácil convencer al jurado si aparecíamos como una organización formal.

P: Es decir, también se mintió para juzgarlos a ustedes. ¿La fiscalía mintió en cargos contra ustedes? ¿O solo utilizó subterfugios?

R: No, lo real es que para crear la idea de una organización bien estructurada, acusaron a todo el mundo de todo, cuando la verdad era otra. Así fabricaron el proceso. A mí me acusaron, por ejemplo, de un hecho que sucedió estando yo en África, cuando no era físicamente posible estar en América¼

P: Llama la atención que un movimiento por los derechos civiles tan fuerte como el que llegó a darse en Estados Unidos, prácticamente ha desaparecido¼ Parece que fue muy efectiva la política de COINTELPRO¼

R: Esa también es mi opinión. El resultado del desastre provocado por COINTELPRO es que faltan una o dos generaciones de líderes. Los mataron o los encarcelaron. Y es muy importante la continuidad de un movimiento de un período al otro y al otro. Cuando faltan una o dos generaciones de personas porque están aisladas dentro de las cárceles o porque fueron matadas muy jóvenes, aunque ya eran líderes importantes, eso es un desastre, porque las nuevas generaciones que llegaron después no tenían conexión con todo lo que pasó antes.

Para mí hay otra serie de cosas ya muy ligadas a un estilo gansteril. Fue una política muy sucia.

Eso no significa que no haya personas hoy en los Estados Unidos que están luchando contra lo que está sucediendo. Yo sé que la gente sigue trabajando, que la gente sigue manifestándose contra la guerra, en las Universidades, en ciertas comunidades, por ejemplo San Francisco, Nueva York.

P: Ahora, si alguien le dijera a usted que en los EE.UU. no existen presos políticos, ¿qué le respondería?

R: Que eso claramente no es la verdad. Hay muy diferentes tipos de presos políticos en los Estados Unidos. Están los presos políticos como Oscar López y Carlos Torres, de Puerto Rico. Hay presos políticos miembros de la Iglesia Católica, que son pacifistas, contra todos los armamentos militares, que invaden las bases. Hay otros presos políticos también, católicos principalmente, contra la Escuela de las Américas, donde se enseña la tortura. Yo estuve encarcelada cinco años con una mujer que estaba en la cárcel solo porque ella participó en una de esas manifestaciones contra la Escuela de las Américas. Hay presos políticos como Leonard Peltier del movimiento de los aborígenes, hay presos políticos afroamericanos como los que fueron acusados junto conmigo. Toda esta gente son presos políticos.

En este momento hay cinco ciudadanos cubanos encarcelados dentro de los Estados Unidos, algunos acusados de espionaje, con sentencias enormes. Ellos también son presos políticos. En la situación de confrontación entre Estados Unidos y Cuba, Washington quiso castigar a las personas que defienden a Cuba.

P: ¿Cuál es la situación de un preso político dentro de una cárcel norteamericana?

R: Yo creo que depende del periodo. Hay periodos muchos más duros que otros. Y depende también del apoyo que se tiene de la gente de afuera. Eso es tremendamente importante.

Por ejemplo, en mi caso, cuando se creó el movimiento en Italia a favor de mi regreso, mejoró el tratamiento que me daban porque sabían que estaba apoyada por la solidaridad de afuera.

Esto fue muy importante también para los presos puertorriqueños: el movimiento de apoyo y solidaridad desde la Isla y desde adentro de las comunidades puertorriqueñas.

Ya se está hablando del asunto de los Cinco cubanos, eso es esencial, lo internacional es muy importante también. Estados Unidos dice siempre que solo le interesan las cuestiones dentro del país. Pero esa es su posición pública. Su posición interna, es que cuando otros gobiernos y personas empiezan a preguntar por qué el tratamiento, etc., las cosas cambian.

Por otra parte, yo creo que después del 11 de septiembre, las cosas empeoraron. Por ejemplo, todos los vinculados a mi caso practican el Islam. Ellos fueron puestos en celdas de aislamiento, porque eran practicantes del Islam y porque eran políticos.

Lynne Stewart(3), una de los abogados en mi juicio, está enfrentando ahora mismo una posible condena de 30 años, por sacar un mensaje de uno de sus representados, condenado de por vida por terrorismo. Una mujer de 65 años, posiblemente deba hacer 30 años de cárcel.

P: Siendo prisionera política, ¿cuántas veces Silvia Baraldini sufrió aislamiento, o cambio de cárcel?

R: Aislamiento, dos años. Me enfermé físicamente, pero te voy a explicar en qué tipo de hueco o como ellos le llaman: una unidad especial. Estábamos tres presas políticas: Alejandrina Torres, puertorriqueña, Susan Rosenberg, norteamericana, y yo, éramos tres en esa Unidad Subterránea Especial.

P: ¿Sin ver la luz del sol?

R: Solo cuando nos traían afuera para el periodo de descanso. Pero la Unidad estaba adentro, todas las ventanas estaban cubiertas con láminas de metal. Una de las cosas que querían era desestabilizarnos, creándonos un mundo artificial, donde no había diferencia entre el día y la noche, nunca se sabía bien la hora, pues había solo luz artificial. En esas unidades especiales experimentan cada vez algo diferente y después abren una cárcel especial con todo eso. Hay como una progresión que se inicia con Marion —que es una cárcel para hombres— y termina en Guantánamo. Guantánamo es la totalidad, pero aspectos de Guantánamo fueron experimentados dentro de los EE.UU.

P: ¿Qué crimen cometieron para ir a una unidad especial?

R: En mi caso dijeron que yo era miembro y había ayudado a las Fuerzas Armadas de Liberación Nacional de Puerto Rico, y que ese grupo era tan fuerte que podían entrar a la cárcel para liberarnos a nosotros. Entonces, para supuestamente asegurar nuestra seguridad, nos pusieron en esta cárcel especial.

El juez dijo que la decisión era contraria a la Constitución porque nos pusieron en estas condiciones no por nuestro comportamiento, sino por nuestras ideas políticas. Y eso no es permitido por la Constitución, que debe garantizar las ideas políticas de la gente.

Ellos dijeron que eso terminó, pero en ese momento las tres ya estábamos enfermas. A mí me trajeron a un hospital, a las otras también, porque todas estábamos enfermas, después de dos años.

P: ¿Enferma físicamente?

R: Tanto que me operaron. Alejandrina por ejemplo, tenía una enfermedad del corazón que se empeoró y Susan terminó anoréxica, jugaba con su comida, no comía. Ese fue el resultado de las condiciones. Pero debo decir en esta ocasión también que el movimiento de solidaridad con nosotras, fue importantísimo para terminar con el encierro. Claro, no sucedió en un día, pasó en un periodo de dos años, pero en este periodo afuera lucharon muy fuerte para denunciar las condiciones. Eso fue también muy importante.

P: Una precisión, ¿Silvia Baraldini alguna vez fue sorprendida con un arma, le hizo algún daño a alguien, para pagar esas condenas tan altas?

R: No. Yo era una persona pública¼ trabajaba como asistente de abogado en defensa de los presos políticos. Me arrestaron en el momento en que estaba para irme a visitar a uno de los presos. Dijeron que yo había participado en la evasión de Assata Shakur. Ellos están todavía muy rabiosos por esa evasión, el gobierno no lo ha perdonado, todavía quieren hacerla regresar a los Estados Unidos.

Ellos dijeron que era una conspiración, claro que otros co-acusados lo fueron por otras cosas, pero contra mí lo más importante fue la evasión. En un momento seleccioné decir: sí, he participado, porque pensé que era la cosa justa de hacer.

En el juicio no, no dije nada, pero después cuando la gente me dijo, tú eres inocente, yo decidí decir: no, no soy inocente, yo he participado en la evasión, ese no es el problema, el problema es otro.

P: Usted reivindicó la justicia de esa lucha¼

R: Sí, de esto sí. Pero hay que explicar también por qué 43 años, porque nadie comprende cómo es posible una sentencia de 43 años. Hay que ponerla en un contexto político. Tenía que decir: sí, he participado, no porque ella es mi amiga, no porque la conozco, he participado porque ella representa ciertas cosas en un período de la historia estadounidense, que es muy importante desde mi punto de vista político.

Cuando se habla de la historia del movimiento, no se puede decir siempre que todas esas personas encarceladas son inocentes, porque si se dice que son todas inocentes, se está diciendo también de cierto modo que no existe el movimiento. Por eso yo dije que he participado en este movimiento, porque es justo.

P: En el caso suyo, ¿hubo proceso de apelaciones ante los tribunales de otras instancias?

R: Sí, y el resultado fue que la Corte declaró que las pruebas contra mí no eran muchas, pero que en la totalidad del caso no querían cambiar la decisión¼ Las pruebas contra mí eran débiles, pero por la totalidad del caso no querían cambiar la decisión de mi condena.

P: Pero hoy estamos viviendo un momento muy diferente. Algunos dicen que mientras esté Bush, por ejemplo, no hay esperanzas para los Cinco. En estos momentos hay muchas más personas sufriendo todo lo que ustedes sufrieron y lo que sufren ellos¼

R: Sí, eso es verdad, es un momento muy duro, pero no es la primera vez que esto pasa en los Estados Unidos. Incluso creo que es más importante luchar en este momento, que en los momentos más abiertos, más democráticos, y también en este momento es esencial crear solidaridad a nivel internacional.

Mira cómo están cambiando las cosas en América Latina, con gobiernos muy diferentes a los gobiernos de 20 años antes. Veinte años antes se hablaba de dictadores en Argentina, Chile¼ ahora se habla de Lula, Chávez, Kirchner, están cambiando las cosas.

No se debe mirar solo lo que está sucediendo dentro de los Estados Unidos. Se deben también analizar las cosas internacionalmente, comprender bien qué está sucediendo, por ejemplo en América Latina; porque eso crea más posibilidades para el movimiento de solidaridad con los Cinco, eso significa que pueden cambiar las cosas.

P: ¿Tiene algún mensaje personal para ellos que si la conocen deben admirarla mucho?

R: Yo solo quería decirles que es muy importante siempre, comportarse como se están comportando, defender sus ideas, porque esa es la única manera de crear un movimiento de solidaridad. Al final los Estados Unidos responden a la presión internacional. Hacen creer que no, pero si se crea un movimiento fuerte, se pueden obtener soluciones políticas. Ellos no lo van a decir de esa manera, pero lo hacen. No sé cómo explicar esta contradicción entre acción pública y privada, pero existe y sí se puede crear un movimiento para obtener su libertad.

LA GRAN PESADUMBRE DE SILVIA

Han pasado dos años desde nuestra entrevista. No sé cuánto habrá cambiado la expresión de la mirada de Silvia Baraldini desde que se sabe completamente libre, pero sí recuerdo la que tenía cuando nos despedimos de prisa porque estaba muy próxima la hora de reportarse a la Policía. Un pozo de pena le disputaba plenitud a su magnífica sonrisa. Y aunque no grabé sus últimas palabras, todavía puedo recordarlas como si las hubiera dicho ayer mismo: "¿Sabes lo que me angustia más actualmente? Que todos los que salimos de una forma u otra somos blancos. Los afroamericanos de nuestra causa siguen presos, sin perdón presidencial, sin libertad vigilada. Siguen estando presos allí o perseguidos a donde vayan".

1. Estados Unidos e Italia son firmantes de esta Convención que permite que los nacionales de un país puedan cumplir sus condenas en el país de nacimiento.

2. Luchadora política afroamericana, que escapó de prisión y vive en el exilio desde 1984. El FBI, que la persigue con saña, ha llegado a ofrecer un millón de dólares por su captura. Ver más en: www.assatashakur.org

3. Como abogada representa al jeque Omar Abdel Rahman —también conocido como el jeque oculto— que está sirviendo una condena de vida bajo cargos de terrorismo por el primer atentado (fallido) a las Torres Gemelas. Lynne Stewart fue hallada culpable de ayudar a Rahman a comunicar a sus seguidores en Egipto mensajes pidiéndoles un alto el fuego y a la violencia. Recientemente un Juez dictaminó 28 meses de prisión, mientras esperaba el resultado de la apelación de su condena por 30 años.
Tomado del periódico Granma

Salto significativo en la integración

Salto significativo en la integración

Cuba y Venezuela fortalecieron sus nexos de cooperación con la suscripción este miércoles de 16 importantes acuerdos, ante la presencia del líder bolivariano Hugo Chávez y del vicepresidente cubano, Carlos Lage.

Los convenios, enmarcados en la Alternativa Bolivariana para los Pueblos de Nuestra América (ALBA) estipulan la creación de 12 empresas mixtas, y están relacionados con las esferas de transporte, comunicaciones, finanzas, agricultura, minería, industria, turismo y energía, reportó PL.

La firma de los documentos se realizó en el Salón Ayacucho del Palacio de Miraflores, luego de las sesiones de ocho mesas de trabajo donde participaron titulares y representantes gubernamentales de ambos países, reseñó Radio Nacional de Venezuela.

Al usar de la palabra luego de la ceremonia, Chávez destacó la importancia estratégica de la cooperación con Cuba, en tanto Lage ponía de manifiesto su relieve histórico, así como la trascendencia que la colaboración entre ambas naciones tiene para toda América Latina.

Con su afecto de siempre por la Revolución cubana, el Jefe de Estado de Venezuela recordó también el aporte que han dado a su nación los cooperantes cubanos en áreas tan vitales como la salud y la educación, y envió un saludo a Fidel antes de leer fragmentos de la misiva que el Comandante en Jefe le hiciera llegar, a propósito de las trascendentes reuniones bilaterales de este jueves.

«Sigue adelante, que te necesitamos», le dijo Chávez al líder cubano luego de mostrar su firma al pie de la misiva y constatar que Fidel se recupera.

Al detallar los documentos suscritos, PL explicó que en materia de transporte, se acordó la creación de dos empresas mixtas, una de ellas dedicada a la modernización y construcción de puertos y la otra relacionada con la reparación y fabricación de embarcaciones.

Asimismo, se analizarán las condiciones con vistas a la creación de una entidad financiera especializada en créditos marítimos, unido al estudio de la asistencia a la Unión de Ferrocarriles de Cuba.

Para las finanzas se firmó una carta de intención con vistas a constituir una entidad mixta de seguros y reaseguros.

En cuanto a la minería, los acuerdos concertados contemplan la posibilidad de fundar compañías binacionales para la producción de acero inoxidable y ferro níquel.

Destaca en el importante sector energético la firma de un memorando para avanzar en estudios de factibilidad con el propósito de financiar la puesta en marcha de una central de generación eléctrica en Cuba.

A su vez, la estatal Petróleos de Venezuela S.A. (PDVSA) acordó con CubaPetróleo (CUPET) la ejecución de estudios conjuntos de prospección en la zona económica exclusiva de la Isla en el Golfo de México. CUPET estará presente junto a PDVSA en los proyectos de cuantificación y certificación de las reservas de hidrocarburos en la Faja del Orinoco, donde se concentra una de las mayores existencias del oro negro en el orbe.

En cuanto al turismo, las autoridades de las dos naciones suscribieron cartas de intención dirigidas a la constitución de empresas mixtas para la construcción y explotación de instalaciones en tres cayos de Cuba, y en la isla venezolana de Tortuga. Además, se prevé la activación de un programa de incentivos turísticos para el viaje de venezolanos de bajos recursos a nuestro país.

Respecto al sector agrícola, ambas partes estudiarán proyectos de empresas mixtas para la producción y exportación de arroz.

Destaca la iniciativa de instalación y puesta en marcha de un sistema de comunicaciones entre las dos naciones, con la activación de un cable submarino de fibra óptica entre La Guaira (Venezuela) y Siboney (Cuba) de 1 500 km, sus respectivas redes y un sistema satelital de restauración.

Entre los integrantes de la amplia delegación gubernamental cubana se encontraban Yadira García, ministra de la Industria Básica; Jorge Luis Sierra, ministro del Transporte; Ramiro Valdés, ministro de la Informática y las Comunicaciones; Francisco Soberón, ministro presidente del Banco Central de Cuba; Marta Lomas, ministra para la Inversión Extranjera y la Colaboración Económica; Manuel Marrero, ministro del Turismo; Georgina Barreiro, ministra de Finanzas y Precios; Fernando Acosta, ministro de la Industria Sideromecánica; y María del Carmen Pérez, ministra en funciones de la Agricultura.

Tomado del periódico  Granma

Nuevos abriles para Macondo

Nuevos abriles para Macondo

Lejos estaba de imaginar el periodista y escritor Gabriel García Márquez cuando, en 1967, escribió su célebre “Cien años de soledad”, que en otras latitudes, muy queridas por él y pasados 3 años de esa publicación, la Heroína del Moncada, Haydée Santamaría Cuadrado, bautizaría como “Macondo”, en franca alusión a aquel pueblito colombiano que acababa sepultado y destruido por las guerras y el progreso, al más occidental de los municipios tuneros.

El propio doctor Armando Hart Dávalos, compañero en la vida y actividad revolucionaria de la fundadora de la Casa de Las Américas, diría a la periodista Ilia Tamayo Batista que: “ Macondo se lo puso Haydée. Era un nombre un poco conflictivo, porque es lo último, pero se lo puso con un inmenso cariño, con mucho respeto y lo hermoso es que puede seguir con ese recuerdo..., pero Macondo se ha hecho algo más, gracias a la Revolución”.

Al cabo de 36 años, el colectivo de profesores y estudiantes de la Sede Universitaria del municipio de Amancio (SUM), retomaron el referente histórico y como vindicación y ofrenda , teniendo como brújula inspiradora la presencia de Haydée y Hart en labores de dirección en la década del 70 del pasado siglo en esta localidad, convocaron al evento teórico práctico “Nuevos abriles para Macondo”.

El objetivo rector del proyecto es aglutinar a todo el pueblo, representado por sus instituciones administrativas, en un movimiento que pase revista a los principales logros económicos, sociales, culturales y científicos de esta tierra tunera, luego de ser signada con el sobrenombre de marras.

El primer evento  se realizó el 23 de abril  del año pasado, en la céntrica calle A. Allí 23 organismos expusieron, a través de ponencias,  los resultados de la etapa, contando siempre con el apoyo de  estudiantes de la Sede Universitaria, pues el acontecimiento forma parte de su formación como profesionales de nuevo tipo.

 En el contexto del evento, se presentó un libro sobre los Cinco cubanos prisioneros en el imperio, de la escritora amanciera Maritza Moreno,  mientras que los centros laborales mostraron sus logros y resultados, acompañados de certificados, trofeos y otros estímulos.

No cabe la menor duda de que el proyecto nacido en la SUM y patrocinado por las autoridades del municipio, será oportunidad para demostrar los sostenidos avances de un pueblo que exhibe hoy una moderna Sala de Rehabilitación, una planta telefónica digitalizada y una emisora de radio, entre muchas obras más que amplifican un verdadero y creciente desarrollo.

Los nuevos y renovadores aires llegaran con abril, se abrirán huellas en la piel de la historia y se consignarán para la posteridad las transformaciones de un pueblo que se resiste a sucumbir por las guerras y sí levantará sus banderas al cielo para mostrar las realidades del actual Macondo, ese que al igual que el corpulento árbol homónimo de la familia de las Bombacáceas, semejante a nuestra legendaria Ceiba, puede alcanzar entre 30 y 40 metros de altura, abonado con el sudor, el sacrificio y el altruismo de sus mejores hijos.

Declaración del Comité de Familiares Víctimas de la Voladura del avión cubano en Barbados

Con estupor e indignación hemos conocido que el Departamento de Justicia de los Estados Unidos ha formulado siete cargos contra el connotado terrorista Luis Clemente Faustino Posada Carriles, solo por haber mentido a las autoridades de Inmigración en su proceso de naturalización en ese país.

Para asombro nuestro, los cargos judiciales no aluden a su condición de peligroso terrorista internacional en activo, quien aún desde la prisión donde se encuentra, no se cansa de jactarse del dolor y el luto que ha provocado en el seno de numerosas familias de todo el mundo.

Aceptar indiferentes esta decisión del Departamento de Justicia, es convertirnos en cómplices de la mentira, es aceptar que se dejen de decir importantes verdades, es una afrenta a la memoria de los miles de ciudadanos que han perdido la vida víctimas de acciones terroristas.

Aceptar que se juzgue al connotado terrorista internacional Luis Posada Carriles, solo como un inocuo mentiroso, es aceptar la peregrina idea de que nuestros familiares nunca murieron masacrados en el sabotaje a un avión de Cubana de Aviación en pleno vuelo. Es como si se les dijera a los turistas de visita en Nueva York que concurran a admirar la belleza de las Torres Gemelas, pues esas majestuosas edificaciones nunca se derrumbaron en ese fatídico 11 de septiembre del 2001.

Exigimos que el Gobierno de los Estados Unidos honre la verdad; exigimos que el Gobierno de los Estados Unidos haga públicos los documentos que se encuentran en su poder y que revelan la naturaleza terrorista de Luis Posada Carriles.

Exigimos que el Gobierno de los Estados Unidos enjuicie a Luis Posada Carriles como terrorista o acepte la solicitud de extradición formulada por la República Bolivariana de Venezuela el pasado 15 de junio del 2005.

No deseamos que el connotado terrorista Luis Posada Carriles sea juzgado solo por las mentiras que haya dicho, reclamamos que el impune asesino de nuestros familiares comparezca ante la justicia y sea procesado también, por las verdades que ha confesado ante los propios medios de prensa de los Estados Unidos.

¡EXIGIMOS JUSTICIA!

Nuevos tecnólogos de la salud

Nuevos tecnólogos de la salud

 

Armando Marrero García, un joven de 37 años de edad, hoy luce la bata blanca que lo acredita como técnico básico en enfermería y, en un abrir y cerrar de ojos, me cuenta cómo una vida dedicada a los negocios turbios, sanciones penales y regodeos con indisciplinas sociales cambió de manera radical al incorporarse al Curso de Superación Integral para Jóvenes, y que luego de vencer el calendario correspondiente, la Sede Universitaria de la Salud (SUS) se convirtió en estimulo, fragua y motivación.

Como Armando, quien dice que no se detiene hasta alcanzar la licenciatura, un total de 90 jóvenes amancieros recibieron el diploma que certifica el vencimiento de sus estudios correspondientes a las especialidades de las tecnologías de la salud, en la primera graduación de su tipo en esta localidad. Al decir de la Doctora Daisy Rodríguez Moro, vicedirectora docente de la SUS ubicada en el suroeste de la oriental provincia cubana de Las Tunas, la universalización fue un reto cuando en el 2004 se inició con una sola carrera para trabajadores, y sin la experiencia en este tipo de enseñanza.

Para que se tenga una idea, puntualiza la doctora Rodríguez Moro, el PRESENTE curso 2006-2007 crecemos en el número de especialidades hasta sumar 15 con la incorporación de Medicina y Psicología clínica, ambas en primer año.

Este programa de formación de técnicos básicos de la salud es inédito en el municipio de Amancio, pues cuentan historiadores que el amanecer del primero de enero de 1959, encontró en esta zona, una precaria situación donde los galenos escaseaban y un pequeño hospital, auspiciado por la Compañía dueña del central azucarero, totalmente insuficiente para atender las necesidades de la población.

La matrícula de la Sede Universitaria de la Salud amanciera asciende a 530 estudiantes quienes son atendidos por profesores debidamente categorizados y conscientes del rol que les corresponde en la formación de nuevos y competentes especialistas.

Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores

La prensa internacional ha informado que el día 11 de enero de 2007 el gobierno de los Estados Unidos, que ha venido protegiendo durante más de 18 meses al terrorista internacional Luis Posada Carriles, se ha visto obligado a instruirlo de cargos por fraude y haber mentido a la hora de solicitar la naturalización en los Estados Unidos.

El gobierno de los Estados Unidos se ha visto obligado a reconocer que nuestro Comandante en Jefe tenía razón cuando, en abril de 2005, al comentar la información publicada por el diario mexicano "Por Esto", denunció reiteradamente que desde hacía prácticamente un mes, Posada Carriles se hallaba, con toda impunidad, en el territorio norteamericano, al que había arribado a bordo de la embarcación Santrina, procedente de Islas Mujeres, donde había sido recogido por Santiago Álvarez Fernández-Magriñá y otros terroristas para su traslado a los Estados Unidos.

Luego de que el gobierno norteamericano se viera obligado a detenerlo el 17 de mayo de 2005, tras dos meses de permanencia ilegal, pero permitida, en el territorio de los Estados Unidos, el terrorista tejió una red de mentiras en el sentido de que había ingresado por tierra al territorio de los Estados Unidos a través de la ciudad mexicana de Matamoros, de que no había estado en Cancún ni en Islas Mujeres, de que durante su paso por México no había visto en ningún momento a la embarcación Santrina, y de que en ningún momento tampoco había visto a Santiago Álvarez y a los demás terroristas que, según fue denunciado por nuestro Comandante en Jefe, lo acompañaron en la travesía desde México a los Estados Unidos.

En la instrucción de cargos del pasado 11 de enero, el gobierno de los Estados Unidos aduce que Posada mantuvo una conducta fraudulenta y mintió, pues, en realidad, "ingresó a los Estados Unidos por mar a bordo de la embarcación Santrina¼ viajó a Cancún e Islas Mujeres¼ abordó la embarcación Santrina en México y viajó en ella a los Estados Unidos¼ y Santiago Álvarez, Osvaldo Mitat, Rubén López Castro y José Pujol estuvieron con él a bordo de la embarcación Santrina durante la travesía de México a los Estados Unidos".

El gobierno de los Estados Unidos con frecuencia olvida que la verdad ha sido siempre un arma fundamental de la Revolución Cubana. Hoy, casi dos años después, no ha tenido más opción que reconocerlo.

Por su parte, el gobierno de Vicente Fox en México, ante la solicitud cubana de que investigara a profundidad el tránsito por dicho país de Posada Carriles, le informó oficialmente a nuestro Gobierno el día 25 de mayo de 2005, que en sus registros no figuraba el ingreso del terrorista en el territorio mexicano. Indicaba, además, que la embarcación Santrina había arribado a Islas Mujeres el 14 de marzo de 2005 y aseguraba que dicha embarcación, después de haber sido reabastecida, había partido de dicha localidad con los mismos tripulantes que había arribado, sin que entre ellos se encontrara Luis Posada Carriles.

En la instrucción de cargos del 11 de enero el gobierno de los Estados Unidos no ha incluido mención alguna al terrorismo. El gobierno norteamericano sabe bien, y tiene todas las pruebas, de los innumerables actos terroristas cometidos por Posada Carriles, incluyendo el derribo en pleno vuelo de una aeronave de Cubana de Aviación en 1976 y los actos de terrorismo perpetrados contra hoteles cubanos en 1997, uno de los cuales costara la vida al joven turista italiano Fabio Di Celmo.

Para el gobierno de los Estados Unidos, el único camino ajustado a los tratados internacionales sobre terrorismo de los que es parte y porque está establecido por sus propias leyes, habría sido calificar a Luis Posada Carriles, desde el principio, de terrorista e instruirle cargos por terrorismo, lo que hubiera impedido el largo proceso migratorio transcurrido en El Paso, cuyo único objetivo ha sido protegerlo para evitar que haga públicos los muchos secretos que conoce acerca de las acciones encubiertas, actos ilegales y vínculos del imperio con la mafia anticubana, especialmente en el periodo en que el padre del actual Presidente de los Estados Unidos era el Director de la CIA.

El Ministerio de Relaciones Exteriores espera que esta instrucción de cargos al terrorista Posada Carriles por delitos de carácter migratorio de menor entidad, no se convierta en una cortina de humo para extenderle impunidad por el grave delito de terrorismo, o en un pretexto para seguir ignorando la solicitud de extradición de Posada Carriles presentada el 15 de junio de 2005 por el Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela por su responsabilidad en la voladura del avión de Cubana de Aviación, y sobre la cual no ha dado respuesta todavía.

La siguiente prueba para el gobierno del Presidente Bush será el próximo 1º de febrero. Ese día tendrá que responder a la orden del Juez Philip Martínez de justificar que Posada Carriles debe permanecer en prisión, de conformidad con la Sección 412 de la Ley Patriota de los Estados Unidos y para ello estará obligado a reconocer que "su liberación amenaza la seguridad nacional de los Estados Unidos o la seguridad de la comunidad o de cualquier persona". Ha llegado la hora de la verdad. Los familiares de las víctimas reclaman justicia. El pueblo cubano los acompaña en el dolor y los apoya plenamente. Veremos ahora qué hace el Presidente que se nombró a sí mismo "líder mundial de la lucha contra el terrorismo".

La Habana, 15 de enero de 2007

Del poeta a la poetisa

 Por: Rafael Aparicio Coello

Con el nerviosismo propio de cualquier paritorio, la poetisa amanciera, Maritza Moreno Alquízar, asume la llegada de una nueva misiva y estruja las manos temblorosas. Rasga el sobre con infinita ansiedad, a pesar del sistemático y profuso intercambio de correspondencia con Antonio Guerrero Rodríguez.

Conocedora y protagonista de la batalla que libra el pueblo cubano y todas las personas dignas del mundo por arrancar de las rejas y la injusticia a Ramón, René, Fernando, Gerardo y Antonio, Maritza se siembra en la lectura de la última carta escrita en lo más oscuro de una cárcel norteamericana.

Desde las entrañas del monstruo revuelto y brutal que nos acecha, el hermoso mensaje de Antonio Guerrero, uno de los Cinco Héroes Cubanos que cumplen injusta prisión por combatir el terrorismo, desgrana optimismo, coquetea sin protocolos con la imaginación y narra las imágenes nacidas del intercambio de correspondencia con Maritza.

Tony, con esa sensibilidad corajuda que no apagan las mazmorras imperiales, disfrutó con placer la misiva de la poetisa nacida en Amancio y residente en Camaguey, quien relata vivencias de sus últimas visitas a la tierra que la vio nacer.

En un juego de versos y palabras bellas, como saben hacer los buenos poetas, Tony reconoce a Dan Dan, un hombre casi leyenda de este pueblo, conversa con los amigos, se sienta en los parques, recorre calles y admira el verdor de los árboles de lo que es Amancio, en su decir, “un bastión de la Revolución”.

Por ello, el Héroe con mayúsculas plasmó un sincero saludo a todos los amancieros y tuneros en general, así como a los oyentes que honran al colectivo de Radio Maboas con el placer de la sintonía.

Una vez más, la impotencia del imperio se muestra desnuda de razones y principios. De nuevo la amistad abrazada de la justicia sobrevuela el Océano, se disemina y rebota en el clamor de miles de voces que, como la de Maritza, entonan himnos de paz y solidaridad para que los CINCO regresen a su patria.

Fidel siempre tuvo la razón

Fidel siempre tuvo la razón


Por ORLANDO ORAMAS LEÓN

El Comandante en Jefe siempre tuvo la razón. El terrorista Luis Posada Carriles entró en el Santrina a territorio norteamericano, y eso lo denunció Fidel desde los primeros días en que el criminal gozaba de refugio en Estados Unidos, aunque Washington siempre evadió la verdad.

Para los cubanos no es noticia, pero aquella afirmación del líder de la Revolución, que personeros de la administración de Bush y de la mafia anticubana trataron de desmentir o desvirtuar, hoy es confirmada por el Departamento de Justicia del país que contrató, entrenó y fue cómplice de quien ahora reconoce como una amenaza para la seguridad pública.

Un gran jurado federal de Texas presentó acusación formal contra Luis Faustino Clemente Posada Carriles, por siete cargos que incluyen fraude en el proceso de naturalización y seis por dar información falsa durante las entrevistas ante oficiales de inmigración.

Una nota oficial del Departamento de Justicia afirma que Posada mintió varias veces acerca de su ingreso a Estados Unidos, ocurrido en marzo del 2005, en particular respecto a las rutas de transporte, los métodos utilizados y sobre quiénes le acompañaron en la travesía.

"Sabemos que entró en el Santrina con cuatro individuos", afirma el texto de la fiscalía, que demoró casi un año en reconocer públicamente el emplazamiento del Presidente cubano al gobierno de la potencia que se ufana de lanzar guerras a nivel global contra el terrorismo.

El diario yucateco Por Esto les estropeó la impunidad al dar la noticia. Posada viajó en el Santrina, embarcación que ha estado al servicio de la mafia de Miami, la misma que organiza tráfico humano y de drogas a través de las aguas y territorio mexicanos. Santiago Álvarez Fernández-Magriñá y Osvaldo Mitat, de extenso expediente terrorista, fueron anfitriones en el Santrina y le dieron cobija en Miami.

El 11 de abril del 2005, cuando el asesino de Barbados tenía 19 días de haber entrado ilegalmente a Estados Unidos, Fidel emplazó a la Casa Blanca a responder si escondía o no a Posada.

Fue en el Palacio de las Convenciones, donde el Comandante recordaba al presidente George W. Bush sus palabras del 26 de agosto del 2003: Si alguien protege a un terrorista, si alguien apoya a un terrorista, si alguien alimenta a un terrorista, es tan culpable como los terroristas.

Que el gobierno de Estados Unidos responda si esconde o no a Posada Carriles, exigía Fidel en esa y otras comparecencias, mientras el terrorista estaba refugiado en Miami, allí donde se han organizado incontables planes de agresión y muerte contra nuestro país.

¿Qué clase de presidente tiene los Estados Unidos que permite que un monstruo terrorista que hizo estallar en pleno vuelo un avión con 73 personas a bordo y llevó explosivos para hacer volar el Paraninfo de la Universidad de Panamá, con lo cual hubieran podido morir cientos de personas, esté en su país a buen recaudo?

¿Qué seguridad puede tener el pueblo norteamericano con un presidente así? ¿Para qué sirven todos los cuerpos de seguridad, todos los órganos de inteligencia, la maquinaria que cuesta cientos de miles de millones de dólares, si no sabían que allí estaba Posada Carriles?, eran las preguntas de Fidel.

No fueron las únicas, pero todas quedan sin respuesta oficial. Posada Carriles encara siete cargos, pero ninguno por las vidas truncadas en el vuelo de Barbados, tampoco por la de Fabio di Celmo, amén de otros crímenes cometidos en su largo prontuario bajo la sombrilla protectora de Estados Unidos.

Aun si lo procesan por los cargos presentados, y aun si lo condenaran a las penas que, según las leyes, de ese país corresponden por esos delitos, Fidel seguiría teniendo la razón.

Estados Unidos no va a enjuiciar nunca a Posada Carriles por terrorista, porque tendría entonces que poner ante el fiel de la justicia sus crímenes contra Cuba.

De la mentira al silencio

La denuncia realizada por Fidel sobre la entrada ilegal a Estados Unidos del terrorista Luis Posada Carriles provocó histeria en Washington.

La secretaria de Estado norteamericana, Condoleezza Rice, afirmó que su gobierno no tenía evidencia de la presencia de Posada en Estados Unidos y que ello presumiblemente era un invento de la inteligencia cubana. Para entonces el criminal cumplía su primer mes de estancia en Miami.

Su adjunto de entonces, el subsecretario para asuntos del hemisferio, Roger Noriega, dijo que se trataba de una maniobra de manufactura cubana, mientras el portavoz del Departamento de Estado, Richard Boucher, evadía responder los emplazamientos de Fidel y ante cada pregunta de los periodistas los remitía a otras carteras, en especial a las de Seguridad Interna y de Justicia, cuyos voceros también hacían mutis.

Por aquellos días, Boucher respondía lacónicamente: "hay algunos informes de que se encuentra en Estados Unidos, pero sobre el lugar exacto donde está es cuestión de otras autoridades competentes". Sin embargo, Posada ya había comparecido ante la prensa de Miami.

Kevin Whitaker, responsable del Buró Cuba del Departamento de Estado, respondió al jefe de la Oficina de Intereses de Cuba en Washington, Dagoberto Rodríguez, que no tenía información sobre la presencia de Posada Carriles en ese país y repetía la tesis de que las afirmaciones del Comandante en Jefe eran poco confiables. Estos y otros personajes fueron al final parte del complot, junto con la mafia de Miami, que acogió al criminal, y hoy guardan silencio.

¿Y Fox qué?

"Pienso que el Gobierno de México debe hablar sobre el caso", decía Fidel por aquellos días, tras revelarse que el Santrina había estado en Isla Mujeres, en territorio azteca. Y al presidente Vicente Fox le reclamaba: "solo le pido que me explique, que esclarezca, que dé todos los detalles, horas exactas, quiénes fueron, qué tiempo estuvieron¼ " Posada y sus compinches en el Caribe mexicano. La administración de Fox hizo poco honor al prestigio de su nación, con respuestas cantinflescas que llegaron incluso a desmentir al entonces secretario de Marina, quien reconoció la estancia del terrorista en su país.

Tomado del periódico Granma.


src="http://www.periodico26.cu/fotos/etecsa_12.jpg" mce_src="http://www.periodico26.cu/fotos/etecsa_12.jpg"
alt="guasima"
align="left">